mardi 13 décembre 2011

Un dimanche à Sinnamary / Un domingo en Sinnamary

Il y a quelques semaines de cela, profitant de la visite de nos amis Raúl et Rosa en Guyane, nous avons passé un très bon Dimanche sur la commune de Sinnamary. L'objectif de cette journée était d'aller à la rencontre des Caïmans mais aussi des Ibis Rouges. Nous avons commencé par une visite du site "Ilots Caïman" situé au PK-7 de la route de l'Anse Sinnamary. Cette réserve est unique car on peut y observer en pleine journée des caïmans en liberté. A peine arrivés au bord du marais, nous nous sommes retrouvés au milieu d'une bonne douzaine de caïmans, qui n'ont pas hésité une seconde à sortir de l'eau pour se rapprocher de nous, ce qui est assez impressionnant. Ils ne sont pas agressifs mais ils n'ont pas peur, il vaut donc mieux rester en groupe et surtout ne pas leur tourner le dos. Nous avons pu faire de belles photos et même leur lancer quelques morceaux de viande. Après un Ti'punch et un bon repas créole sur le site d'Ilots Caïmans, nous nous sommes dirigés vers le centre de Sinnamary où se déroulait le RAM DI LÔ, qui est une journée de courses de pirogues sur le fleuve. En attendant l'heure de départ pour l'observation des Ibis Rouges, nous sommes allés nous baigner à la Crique Canceler, connue pour son eau rouge et transparente. Puis vers 16h30, nous sommes partis en pirogue sur le Sinnamary afin d'observer, le retour des Ibis Rouges dans l'embouchure du fleuve où ils reviennent tous les jours afin d'y passer la nuit.


Hace unas semanas, aprovechando la visita de nuestros amigos Raúl y Rosa en Guayana, pasamos un buen Domingo en Sinnamary.  El objetivo del día era de ver Caimanes y también los Ibis Rojos. Empezamos el día con la visita del sitio "Ilots Caïmans", ubicado en el PK-7 de la carretera de l'Anse de Sinnamary. Esta reserva natural es única porque se pueden observar los Caimanes en libertad de día. A penas llegamos a la orilla que ya estábamos rodeados por una docena de Caimanes, saliendo del agua para acercarse a nosotros, es realmente impresionante. No son agresivos pero no tienen miedo, por lo tanto, mejor quedarse en grupo y nunca perderles de vista. Hicimos fotos muy chulas, y pudimos tirarles trozos de carne. Después de tomar un Ti'punch y una comida criolla típica en el sitio "Ilots Caïmans", hemos regresado al centro de Sinnamary donde había el  RAM DI LÔ, una carrera de piraguas en el rio. Esperando la hora de salida para ve los Ibis Rojos, fuimos a bañarnos a la Crique Canceler, conocida por su agua roja y transparente. Luego, a las 16h30, embarcamos en una piragua por el Sinnamary para observar el regreso de los Ibis Rojos en la desembocadura del rio donde vuelven cada día para pasar la noche.

-Alex y Raquel-



Les filles / Las chicas

Les gars / Los chicos

Les voilas qui arrivent / Aquí vienen

Ils viennent directement vers nous / Vienen directamente hacia nosotros

Il en sort de partout / Salen por todas partes

Un beau spécimen / Un buen bicho

Les filles avec Laia / Las chicas con Laia

Crocodile Dundee (alias Caiman Dandy)

Le RAM DI LÔ

Nos copines les Bandidas / Nuestras amigas las Bandidas

La Crique Canceler

Petit bain avec Laia / Chapuzon con Laia

Les Ibis Rouge

Les Ibis Rouges

Dans la pirogue sur le Sinnamary / En la piragua por el Sinnamary

Dans la pirogue sur le Sinnamary / En la piragua por el Sinnamary

mardi 6 décembre 2011

Atelier de sculpture sur bois 2 / Taller de escultura en madera 2

En Mars je suis allée faire mon deuxième atelier de sculpture sur bois de Guyane. Cette fois ce fut la création d'un "Esprit de la Foret" en bois de Wapa.

En Marzo fui a hacer un taller de escultura en madera de Guayana. Esta vez fue la creación de un "Espíritu de la selva" en madera de Wapa.

Raquel


Voilà ma table de travail et le bois prêt pour commencer
Mi mesa de trabajo y la madera lista para empezar

Après le nettoyage du bois on dessine notre motif
Después de limpiar la madera dibujamos el motivo

Et on l'attaque au ciseau et au maillet / Y lo empezamos con el formón y el mazo






Vernissage / Barnizado 



''L' Esprit de la Forêt"
"El Espíritu de la Selva"

mercredi 2 novembre 2011

Tortues Luth en Guyane / Tortugas Laúd en Guayana

Les plages de Guyane comptent parmi les plus importants sites de pontes de tortues marines au monde. Trois espèces y nidifient régulièrement :
- La tortue Luth (Dermochelys coriacea) qui est la plus grosse tortue marine au monde et qui pèse entre 500 et 900 kg à l'age adulte.
- La tortue Olivâtre (Lepidochelys olivacea).
- La tortue Verte (Chelonia mydas).
Espèces menacées, les tortues marines font l'objet de programmes d'études et de conservation depuis de nombreuses années en Guyane. Les tortues marines viennent pondre entre les mois d'avril et juillet notamment dans l'ouest du département, qui peut accueillir jusqu'à 20000 pontes par an ! Les plages de l'Est accueillent, elles, entre 1500 et 5000 pontes chaque saison.

C'est donc avec l’intérêt de voir ce spectacle, qu'en mai, nous sommes allés à la plage de Remire-Montjoly deux heures avant la marée montante, car les tortues profitent de la montée du niveau de l'eau pour se rendre sur la plage. Ce jour là, nous avons eu de la chance, et nous avons pu observer plusieurs tortues Luth sortant de l'eau à la tombée de la nuit pour venir pondre devant nos yeux.

Quelques 2 mois plus tard (en août donc) en revenant sur cette même plage nous avons pu assister à l'éclosion de plusieurs œufs et suivre les bébés tortues jusqu'au moment où elles rejoignent la mer.


-----------------------------



Las playas de la Guayana Francesa son uno de los sitios mas importantes de puesta de huevos de las tortugas marinas en el mundo. Tres especies anidan regularmente:
- La tortuga Laúd (Dermochelys coriacea), que es la tortuga marina mas grande del mundo que pesa entre 500 y 900 kg a la edad adulta.
- La tortuga Golfina (Lepidochelys olivacea).
- La tortuga Verde (Chelonia mydas).
Especies amenazadas, las tortugas marinas son objetivo de programas de estudio y conservación desde hace muchos años en la Guayana. Las tortugas Laúd vienen a poner entre abril y julio principalmente en el oeste del territorio, que puede albergar hasta 20000 puestas por año. Las playas del Este acogen entre 1500 y 5000 puestas cada temporada.

Es con mucho interés de ver este espectáculo que en Mayo fuimos a la playa de Remire-Montjoly, 2 horas antes de la marea alta ya que las tortugas aprovechan la subida del agua para llegar a la playa.
Este día tuvimos suerte, y pudimos observar varias tortugas Laúd saliendo del agua, al caer la noche, para poner delante nuestros ojos.

Unos 2 meses mas tarde (en Agosto), volviendo a la misma playa, pudimos asistir a la eclosión de varios huevos y seguir los bebes tortuga hasta el momento en el que llegan al mar.

-Raquel y Alex-

La première tortue Luth de la soirée, pile à l'heure.
Primera tortuga Laúd de la noche, puntual.

Un beau spécimen / Un buen ejemplar

La même vue de l'autre coté / Desde el otro lado.

2 mois plus tard, le premier bébé / 2 meses después, el primer bebe.

Les bébés sont vraiment petits et fragiles / Los bebes son pequeños y frágiles.

Direction l’océan / Hacía el mar

Difficile d'imaginer qu'elle fera plus de 500 kg une fois adulte.
Difícil de imaginar que una vez adulta hará más de 500 kg

jeudi 21 juillet 2011

Ariane 5 V200 + ATV 2 Johannes Kepler

L'ESA choisi d'embarquer l'ATV Johannes Kepler pour le vol nº200 d'Ariane 5. Pour cet évènement, le magazine Paris-Match réalisa un reportage au Centre Spatial Guyanais (CSG) et une photo où 200 employés tirés au sort posent en dessinant le numéro 200 pendant le transfert d'Ariane 5 vers sa zone de lancement. Alex a été l'un des heureux élus

L'ATV-2 (Automated Transfer Vehicle 2), est un véhicule spatial européen de ravitaillement entièrement automatique qui reçu le nom de l'astronome allemand Johannes Kepler. Lancé depuis Kourou, l'ATV est contrôlé depuis Toulouse. Son lancement a eu lieu le 17 février 2011, pour une mission d'approvisionnement de la Station Spatiale Internationale (ISS), en carburants, eau, air, nourriture, et autres marchandises. Son autre rôle est aussi de remettre, grâce à ses moteurs, l'ISS sur son orbite (à environ 400km d'altitude) car à cause de la trainée de l'atmosphère, elle chute d'environ 70m / jour. Cette opération, qui nécessite 5t de carburant, permet de relever la station de plus de 100km. Le cargo seul pèse plus de 7000kg et sa masse totale s'élève à plus de 20t, ce qui rend ce lancement le plus lourd jamais réalisé par Ariane 5 et l'ESA. Après avoir accompli sa mission avec succès, l'ATV-2 s'est désintégré en rentrant dans l'atmosphère terrestre, chargé des déchets de l'ISS, en Juin 2011.




La ESA escogió el ATV Johannes Kepler para el vuelo nº 200 de Ariane 5. Para su conmemoración la revista Paris-Match elaboró un reportaje en el Centre Spatial Guyanais (CSG) y una foto dónde 200 empleados escogidos por sorteo posan dibujando un 200 durante la maniobra de transferencia del Ariane 5 a la zona de lanzamiento, Alex ha sido uno de los afortunados.  

El Johannes Kepler, o Automated Transfer Vehicle 002 (ATV-2), es un vehículo espacial europeo de suministros que recibe su nombre del astrónomo alemán Johannes Kepler. El ATV es lanzado desde Kourou pero controlado desde Toulouse. El lanzamiento del vehículo espacial se llevó a cabo el 17 de febrero de 2011, en una misión para proveer a la Estación Espacial Internacional (ISS) con combustibles, agua, aire, comida y otros cargamentos. Su otra función es la de poner, gracias a sus motores, la ISS en su órbita ( a unos 400km de altitud) ya que a causa de rastros de la atmósfera, cae alrededor de 70m/día. La carga del ATV era de más de 7000kg y la masa total ascendió a más de 20t, convirtiendo este lanzamiento en el más pesado que nunca han realizado Ariane 5 y la ESA. El ATV después de cumplir su misión con éxito se desintegró al re-entrar en la atmósfera terrestre, cargado con los desechos de la ISS, en junio del 2011.

Alex & Raquel


Photo souvenir durant la séance photo de Paris Match avec en fond
le lanceur en cours de transfert depuis le Batiment d'Assemblage Final (BAF)
vers la zone de lancement numéro 3
Foto de recuerdo de la sesión de fotos de Paris-Match de fondo
el cohete en maniobra de traslado desde el edificio de samblaje final (BAF)
hacia la zona de lanzamiento numero 3 

Début du transfert
Comienzo del traslado

Ariane en cours du transfert
Ariane en la maniobra de traslado

Photo de Paris-Match / Foto del Paris-Match

Lancement de Ariane V200 (Source : Optique & Vidéo du CSG)
Lanzamiento del Ariane 5 V200 (Fuente : Optique & Vidéo du CSG)

Le lancement vu depuis la Station Spatiale Internationale (Source: Wikipedia)
El lanzamiento visto desde la Estación Espacial Internacional (Fuente: Wikipedia)

L'ATV se prépare pour la connexion (docking) à la Station Spatiale Internationale 
El ATV se prepara para acoplarse con la Estación Espacial Internacional
(Source / Fuente: Wikipedia)


L'ATV docké à la station spatiale Internationale (ISS) vu depuis
le Shuttle Discovery STS-133
El ATV acoplado a la estación espacial internacional (ISS) visto desde
el Shuttle Discovery STS-133
(Source / Fuente: Wikipedia)


L'ATV de retour vers la Terre (Source: ESA ATV Blog)
El ATV de vuelta a la tierra (Fuente: ESA ATV Blog)

lundi 18 juillet 2011

Atelier de sculpture sur bois / Taller de escultura en madera

En Janvier je suis allé faire mon premier stage de sculpture sur bois de Guyane. Ma première création sera un bas-reliefs en bois d'Acajou.
L'Acajou est un nom vernaculaire (indigène) ambigu qui désigne un ensemble d'arbres tropicaux de la famille des Méliacées, dont la caractéristique principale est d'avoir un bois de couleur rose pâle ou rouge. Les fruits de l'Acajou sont des Akènes. Il y a deux variétés principales d'Acajou : l'Acajou d'Afrique (le genre Khaya) et l'Acajou d'Amérique (le genre Swietenia). Le Swietenia est un arbre originaire d'Amérique centrale (Sud de la Floride, Caraïbes, Mexique, jusqu'au Sud de la Bolivie) qui, à l'origine, provenait du Swietenia Mahagoni, une espèce des Caraïbes, qui aujourd'hui, a quasiment disparu sous forme d'arbre et survit principalement en tant qu'arbuste.

En enero realicé mi primer taller de escultura en madera de la Guayana. Mi primera creación es un bajo-relieve en madera de Acajou (Caoba).
La Caoba es la madera de una especie de árboles de la zona intertropical (Caobo), de la familia de las meliáceas cuya principal característica es su color que va del rojo oscuro, vino tinto y con tonos más claros según la variedad, hasta el rosado. Hay dos variedades principales de Caoba: la Caoba de Africa (la especie Khya) y la Caoba de América (la especie Swietenia). La Swietenia es originaria de la América central (del sur de Florida, Caribe, México, hasta al sur de Bolivia),de Brasil y de Paraguay, que al origen provenía de la Swietenia Mahagoni, una especie del Caribe, que hoy en día, ha casi desaparecido en forma de árbol y sobrevive principalmente como arbusto.

Raquel & Alex

Le bois et les outils / La madera y las herramientas

On dessine le motif sur le bois / Dibujamos el motivo en la madera


On commence à travailler le bois / Empezamos a trabajar la madera











On passe au vernissage / Pasamos al barniz